St. Margaret Mary Homepage About Us Stewardship Worship Religious Education Adult Formation en Espanol

tabernacle

Mass Schedule Mission Statement

Masses

Saturday Vigil – 5:00 p.m.
Sunday – 8:30 a.m., 10:30 a.m.
12:30 p.m.  (Español) & 5:00pm
Holy Days – 7:00 p.m.


Daily Masses

Mon., Wed., Fri at 8:30 a.m.
Tues. & Thurs. at 6:30 p.m.
First Friday at 7:00 p.m.
First Saturday at Noon


Sacrament of Reconciliation

Thursday 5:00 – 6:00 p.m.
Saturday 3:30 – 4:30 p.m.
And by appointment


Holy Hour

Wednesday 9:00 – 10:00 a.m.
First Friday 7:30 p.m. until midnight
First Saturday 12:30 – 3:30 p.m.

 


Clergy

Rev. Luis Alberto Cáceres
Pastor

Rev. Barry Cuba
Parochial Vicar

Deacon John McCardle
Deacon David Montoya
Deacon Jack Murphy
Deacon Phil Roberge
Deacon Paul Rodriguez



 

1101 W. New Hope Dr.
Cedar Park, Texas 78613
Office/Church: 259-3126

Office Hours

Mon, Wed, Fri:  9:00 am - 4:00 pm
Tue, Thurs:  - 8:00 am - 6:30 pm

Closed Mon-Fri 12:30 - 1:00 pm for lunch

 


Check us out on Facebook!

logo

 

pastoral plan logo

 

Christ graphic

 

bell tower graphic

 

 



Advent Candles 2nd week

Christmas Mass Schedule

Saturday - December 24

  • 5 PM - Christmas Eve Mass (Engligh)
  • 8 PM - Christmas Eve Mass (Bi-lingual)
  • 11:45 PM - Christmas Carols & Midnight Mass (Bi-lingual)

Sunday - December 25

  • 9:30 AM - Nativity of the Lord (English)
  • 12:30 PM - Natividad de Nuestro Señor Jesucristo (Spanish)
  • No 5PM Mass.

Advent Penance Services / Confesiones Comunitarias

Our Parish Penance Service will be held this Wednesday, Dec. 7th at 7PM. There will also be a special reconciliation time reserved in the morning from 9:30-10:30am for the elderly and those who are unable to drive at night. All other parishioners are encouraged to attend the evening Penance Service.

Also, other parishes in the area are offering varied Advent programs and extended reconciliation times. Please check individual parish websites or call the respective church office for more information. The Diocese website has compiled a complete listing of all Penance Services in the surrounding deaneries.

Las confesiones comunitarias se llevaran a cabo el miércoles 7 de Dic. a las 7PM. Habrá un tiempo de reconciliación especial de 9:30-10:30AM el miércoles reservada para las personas de la tercera edad y para aquellos que no pueden conducir por la noche. Todos los demás feligreses deben asistir el oficio comunitario.

Otras parroquias en el área circundante están ofreciendo programas durante el Adviento variados y tiempos prolongados para la reconciliación. Por favor vea el sitio web de la diócesis o estas parroquias o llame la oficina de las parroquias para más información.


Virgen De Guadalupe Celebration

Everyone is cordially invited to attend the traditional events planned for Our Lady of Guadalupe on Monday, Dec. 12th. Most events will be bilingual.

CELEBRACIÓN DE LA VIRGEN DE GUADALUPE
Nos alegra invitarlos a la Celebración de La Virgen de Guadalupe este lunes, 12 de diciembre. Algunas de las actividades serán bilingües.

3:45am           Matlachines / Dance group (Narthex)
4:00am           Mañanitas / Mariachi serenade
5:00am           Misa / Mass
6:00am           Desayuno Guadalupano / Reception in the Benish Center
6:30am           Matachines / Dance group
9:00am           Rosario / Rosary (Church Narthex)
12:00pm         Rosario / Rosary (Church Narthex)
3:00pm           Rosario / Rosary (Church Narthex)
5:30pm           Ballet Folklórico “Fiesta Mexicana de Cedar Park” (Church)
5:45pm           Matlachines / Dance group
6:00pm           Mariachis Guadalajara
7:00pm           Apariciones Guadalupanas / Re-enactment of apparitions
7:30pm           Rosario Solemne / Rosary
8:00pm           Solista / Soloist
8:30pm           Matlachines / Dance group


 

Las Posadas

The traditional Mexican celebration called Las Posadas is an Advent retelling of the journey of Joseph and Mary on Christmas Eve. The re-enactment is led by Joseph and Mary and a guardian angel. The group travels in procession to seek shelter through song. The household that will host the evening’s festivities are prearranged. Some of the participants sing along with pilgrims, asking the household for lodging. Others play the role of an innkeeper and reject them. Finally, the household recognizes Mary and Joseph and welcomes them. A posada concludes with festivities of a piñata, songs and food.

Las Posadas are held on nine nights that traditionally begin December 16 and end on Christmas Eve. The word “posada” means lodging or shelter in Spanish. Our parish ministries will continue this tradition with the Posadas starting on Thursday, December 15 and continuing through Friday, December 23. A schedule is posted on the parish events calendar or you may call the office for more information.

La tradicional celebración Mexicana llamada Las Posadas es un recuentro durante el Adviento de la marcha de José y Maria en la Nochebuena. La representación es dirigida por José y Maria y un ángel de la guarda. El grupo recorre en procesión a buscar refugio a través del canto. El hogar anfitrión que recibe las festividades de la noche esta preestablecido. Algunos de los participantes cantan junto con los peregrinos pidiendo alojamiento. Otros toman el papel del posadero y los rechaza. Por último, el hogar reconoce a Maria y José y les da la bienvenida. Una posada concluye con las festividades de una piñata, villancicos y refrigerios. Las Posadas se celebran nueve noches que tradicionalmente comienzan el 16 de diciembre y se clausuran en la Nochebuena.

Nuestros ministerios parroquiales continúan esta tradición de las Posadas que iniciaran el jueves 15 de diciembre y continúan hasta el viernes 23 de diciembre. Para obtener información más detallada por favor llame a la oficina.

 


Parish Office Vacancy

The parish office is currently accepting applications for the position of Bookkeeper.

Applicants must have excellent knowledge of and ability to work with the QuickBooks software, as well as, familiarity of banking processes, and annual budgets.

Duties include…

  • Preparing financial reports
  • Processing payroll
  • Maintaining parish financial books in order and up to date with extreme accuracy
  • ETC.

If you meet these minimum qualifications and are interested, please contact our Parish Business Administrator, Adrian De La Cruz in the parish office.

 

La oficina de la parroquia está aceptando aplicaciones para la posición de Contadora.

Los candidatos deberán tener excelente conocimiento del programa de Quickbooks al igual de procesos bancarios y presupuestos anuales.

Responsabilidades incluyen…

  • Preparando reportes financieros
  • Procesar nóminas de sueldos
  • Mantener contabilidad de fondos parroquiales en orden y con exactitud
  • ETC.

Si usted obtiene los mínimos requisitos y está interesado, favor de contactar al Administrador de Negocios de nuestra parroquia, Adrian De La Cruz en la oficina parroquial.


Pastoral Plan in the Year of Mercy!

The diocese has developed a microsite for the Pastoral Plan, which can be accessed on the main diocesan website (www.austindiocese.org) or directly at www.austindioceseplan.org. The site may be viewed in Spanish or Vietnamese and offers a variety of resources and other web links for each objective of the Pastoral Plan. New information and links will be added to the site to keep people updated and informed about what is happening with the Pastoral Plan as well as ways to implement the plan.

Welcome to the Jubilee of Mercy portal for the Diocese of Austin! In this exciting Jubilee Year, the Diocese of Austin invites you to discover the many ways of receiving, understanding, and sharing God's great mercy. Here you will find all sorts of resources and information for yourself, your family, and your parish.

Bienvenidos al portal de la diócesis de Austin del Jubileo de la Misericordia! En este emocionante año de Jubileo, la Diócesis de Austin le invita a descubrir las muchas maneras de recibir, entender y compartir la gran misericordia de Dios. Aquí en el portal encontrará todo tipo de recursos e información para usted, su familia y su parroquia.

 


Prayer Requests | Déjenos orar por. . .

Please pray for the repose of the soul of . . .
Por favor, oren por el eterno descanso del alma de…

  • Agusto Angel
  • Alicia Lopez
  • Matt Vasquez
  • Elba Torres
  • and all the holy souls in purgatory

May our loving Savior grant them His peace.
Que nuestro Señor les conceda su paz.

Please pray for all the known sick of our parish family and all those who are suffering physical, emotional and spiritual hardships especially:

Por favor, orar por los enfermos de nuestra familia parroquial y también por todos aquellos que están sufriendo dificultades físicas, emocionales y espirituales, en especial:

  • Juan Gonzalez
  • Lilia Medina
  • Rosalinda Gonzalez
  • Roni Cook
  • Liam Heihn

Please call the parish office at 259-3126 to report changes.
Por favor llamen a la oficina para reportar cambios.


Stewardship of Treasure:

For parishioners who prefer the convenience of auto bill pay, it’s easy to set up monthly contributions by credit card or an electronic funds transfer. Simply decide on the type of transaction you prefer and download the form to fill out. You can bring the form by the office or place in an envelope and drop it in the collection basket during Mass. For more information about these options, please contact Cindy Perez at 259-3126 ext. 108.

Each family is encouraged to participate in the capital campaign, Continuing Our Mission Expanding the Kingdom. Every sacrifice is welcomed and will make a big difference in helping us meet our financial goals.

This is also a good time to make any updates to your family profile.  Has your phone number changed?  Have you had a recent addition to the family? Please let us know of any recent changes by calling 259-3126 or email your updates to jean@stmargaretmary.com.

Did you move or change your contact info last year? To ensure that you receive a written acknowledgement for contributions made during 2015, please call the office to verify that our records are up to date and that we have your correct mailing address.

 


Mother's Day Out (MDO):

If you have any questions or you would like more information about the enrollment process for the new school year, please call the MDO office at 259-9050.  You may also send email to Debbie Pulver or Janet Melito to get more details.

Please visit the MDO site to learn more about this excellent Pre-K education program. 


Weekly Bulletins Links & Resources Ministry Schedules
Ministry Schedule Church Calendar Youth